Saving Time and Money
Trados is well established as the number one translation tool for professionals around the world. As the translator works, Trados builds a translation memory which can then be used for future projects. When Trados encounters a sentence that has already been translated, it automatically fills it in saving the translator time and effort and saving you money.
In Action
If you produce sets of documents such as User Guides, we can use Trados to create a translation memory for the first manual. Since most manuals reuse text from previous editions, the next manual to be translated will need less work which will lower the cost.